Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Шах и мат
Anna_FostelsДата: Четверг, 16.06.2011, 13:06 | Сообщение # 16
искательница приключений
Группа: Администраторы
Сообщений: 154
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
- Но для того, чтобы я мог Вам доверить свои секреты, я должен быть уверен в том, что мы по одну сторону шахматной доски. Зачем мне вести доверительные беседы с недругом?
Да. Чего-то подобного и ожидала Анна-Лиза. Поэтому тут же состроила обиженную физиономию и стараясь показать, насколько расстроена и насколько ей сложно сдерживать свои эмоции произнесла:
- Да как Вы смеете сомневаться в моей искренности по отношению к вам? Чем же я так провинилась перед вами, милорд? Я была и останусь вашим другом. Но разве же истинная дружба требует проверки? Так что же Вы хотите, чтобы я сделала, доказывая свою симпатию? Уж не потребуете ли, чтобы я всё-таки убедила папочку продать вам коня? Я уже два раза сказала вам на это “нет”. Не заставляйте меня повторять это ещё раз. Это, право слово, ну нисколько не смешно.
Юная леди негодовала. И таким вот праведным негодованием отсекла господину Первому Министру одну из возможных лазеек. Это ему вряд ли понравится, но что поделаешь? Игра есть игра. И играть надо либо до победного, либо не играть вообще.
Анна любила шахматы. Она неплохо разбиралась в этой замудрёной игре, но ей никогда не хватало внимания и сосредоточенности, чтобы обдумывать сразу все возможные ходы. Она часто принимала поспешные решения и, как следствие, проигрывала.
Но не в этот раз.
Роберт Стоун, предложивший эту странную словесную партию, довольно легко стал безвольной пешкой в её ловких руках. Стоило девушке лишь немного показать, что она идёт у него на поводу, как он тут же пускал в ход очередную уловку. Но провокации ловко игнорировались. Бедный господин Стоун. Он, должно быть, был просто в ярости, но не показывал этого. Энни же игралась с ним, как кошка с мышью: то отпустит, то притянет за хвостик, то снова отпустит, и опять притянет к себе за длинный хвост.
До чего же Вы предсказуемы, сэр Роберт! Не волнуйтесь, если мне станет скучно, я найду способ отделаться от вашего общества. Но мне будет приятно, если Вы сами решите позорно ретироваться. Вы удивительно упрямы, но я надеюсь, Вы всё же доставите мне это удовольствие.


Настоящая леди даже в носу ковыряет в перчатках.
 
Robert_StoneДата: Четверг, 16.06.2011, 15:05 | Сообщение # 17
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 17
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Какое счастье, что эти слова самоуверенной маленькой авантюристки так и остались не озвученными вслух! И Роберт Стоун как ни в чём ни бывало продолжал партию.
«Господи всемогущий, да Вы же чертовски азартны, Миледи! Трижды «Нет»! Лорду Фостелсу было достаточно произнести этот ответ лишь единожды, чтобы мне пришлось удалиться безо всякой надежды на успех.»
Первый Министр вспомнил суровое лицо старика, искажённое праведным негодованием, Бог мой, он даже не дослушал господина Стоуна до конца, запретив вельможе раз и навсегда затрагивать тему его белогривого и тонконогого любимца Шаха. А, может быть, напрасно?
- О, простите, Леди Фостелс, что усомнился в Вашей дружбе, - Первый Министр сокрушённо вздохнул, - в наше время никому нельзя доверять, вокруг каждого политика всегда полно обидчиков и недоброжелателей. Ах, как я заблуждался на Ваш счёт! Думаю, мы, действительно, с Вами подружимся! И, должен признаться, Миледи, Вы не только умны, но и проницательны! Я в высшей степени восхищён! - Господин Стоун возвел глаза к потолку. Пожалуй, что сегодня он явно вообразил себя неким садовым фонтанчиком, извергающим вместо студёной водицы самые что ни на есть смелые комплименты, - я, действительно, хотел снова заговорить о красавце Шахе. Бог мой, но разве я, как Ваш друг, могу предложить Вам какую-то гнусную торговую сделку? Видимо, Вы тоже во мне ошибаетесь, Миледи…. Вы помните, в начале нашего разговора я рассказывал Вам про свою шпагу. Представьте себе, я не продам её даже Вам, моему другу, и даже если, - он лукаво улыбнулся, - Вы посулите за неё самое красивое из колечек на Ваших пальчиках, - поскольку эта фраза показалась вельможе чересчур откровенной, то он предпочёл далее извиниться, - О, простите мне эту дерзкую фразу, я ни в коей мере не хочу Вас оскорбить своим сравнением, а лишь только пытаюсь вызвать улыбку на Вашем чудесном нахмурившемся личике, - он в сотый раз улыбнулся сам и продолжил, - Деньги, драгоценности, наряды – всё это мишура. Однако если бы Вам вздумалось предложить мне не продажу, а обмен…. И не просто обмен, а обмен на нечто более для меня ценное чем все сокровища мира….
"Что ж, посмотрим, что возобладает в Вас, милая плутовка, Ваше недюжинное любопытство или Ваш не менее внушительный по объёму азарт и желание выиграть в этой игре любой ценой….
Кто знает, возможно, Вы сами приведёте Шаха за уздечку в мою конюшню…".


Сообщение отредактировал Robert_Stone - Четверг, 16.06.2011, 19:01
 
Anna_FostelsДата: Четверг, 16.06.2011, 23:30 | Сообщение # 18
искательница приключений
Группа: Администраторы
Сообщений: 154
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
-Вот скажите мне, милорд, что Вы за человек такой? Я даже и обидеться на вас не могу! – прощебетала кокетка, заливаясь звонким смехом. - А ещё потрудитесь объяснить, зачем мне ваша шпага? Вы утверждаете, что не продадите мне её ни при каких условиях? Так я даже, как с ней обращаться, толком не знаю! Что же я с ней делать-то буду? Хотя… погодите! Я знаю!
Анна грациозным движением подскочила к шахматному столу и …
- Предложите эту вашу шпагу папочке – девушка выхватила из рук вельможи белого коня - в обмен на Шаха. Вы же это собирались сделать? Или я не права? Если Вы рискнёте подойти к нему ещё раз и предложить обмен, я, возможно, даже поцелую вас в щёчку. Я буду считать вас в таком случае безумно храбрым человеком. Поверьте, все ваши подвиги на полях сражений ничто по сравнению с этим.
Но Вы обещали посвятить меня в правила той игры в шахматы, ради которой Вы это всё затеяли, собственно. Я вся во внимании.

Мат? Или всё же нет?
Сердце бешено колотилось, глаза горели… Ах, юная леди! Стыд вам и позор! Разве так приличествует вести себя барышням? Разумеется нет… Но рыжей плутовке уже не было совершенно никакого дела до пересудов. Она жаждала одного – победы в этой безумной игре.
Секунды тянулись мучительно долго.
Так что же? Мат? Или…


Настоящая леди даже в носу ковыряет в перчатках.
 
Robert_StoneДата: Пятница, 17.06.2011, 12:42 | Сообщение # 19
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 17
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Секунды, столь томительные для Анны-Лизы тянулись, а Господин Министр совершенно бездарно тратил их на смех. И надо сказать, что это были не его обычные светские смешки , а настоящий гомерический хохот. Гм, пожалуй, впервые за этот вечер Роберт Стоун хохотал так открыто и от души. Наконец он вытер слёзы (уму не постижимо! Самые настоящие, а не притворные слёзы!), выступившие в его глазах от смеха и заговорил:
- Леди Фостелс, а Вы ещё и большая шутница! Я поражён Вашим обаянием в самое сердце! И сразу столько вопросов, я в полном смятении, с чего же начать…..
Конечно, более всего ему мешал последний предмет внимания девушки:
«Но Вы обещали посвятить меня в правила той игры в шахматы, ради которой Вы это всё затеяли, собственно. Я вся во внимании.»
Разумеется, наш вельможа не собирался раскрывать Леди Фостелс свои секреты ни при каких обстоятельствах, это была его очередная провокация, однако говорить о себе, переливая из пустого в порожнее, обильно снабжая свой рассказ сравнениями и сложными предложениями как умелый повар сдабривает заморскими приправами кушанье, он мог бесконечно. Вот только тогда разговор рисковал затянуться и совершенно прискучить девице, она начала бы зевать и непременно всё же нашла способ выставить нашего молодчика за дверь.
«По глазам вижу, Вы просто грезите о том, как бы оставить меня с носом, мадемуазель. С носом и за закрытой на тугой засов дверью.»
Первый Министр решил притвориться тугим на ухо и сосредоточился на той части речи Анны-Лизы, которая более располагала к его красноречию.
- Предложите эту вашу шпагу папочке в обмен на Шаха. Вы же это собирались сделать? Если Вы рискнёте подойти к нему ещё раз и предложить обмен, я, возможно, даже поцелую вас в щёчку. Я буду считать вас в таком случае безумно храбрым человеком. Поверьте, все ваши подвиги на полях сражений ничто по сравнению с этим.
- О, как же Вы мне льстите, Миледи! Поверите ли, я вновь почувствовал себя 18-летним юнцом, готовым тотчас же ринуться в Портсмут за Вашим папенькой лишь только для того, чтобы опровергнуть обвинения в собственной трусости и заслужить поцелуй такой красотки, как Вы! Но, право слово, только не в этот раз! Ведь Вы сами отлично знаете, что Ваш папенька совершенно безобиден ( а точнее почти выжил из ума)! Пожалуй, он не может даже нагнать страху на работников Вашей фабрики, с которой вы столь виртуозно управляетесь по сей день в одиночку. А вот …. М-м-м…. Некой строптивости и характерности (своенравия и упёртости) ему не занимать, к счастью ли или к сожалению для него самого, один Бог ведает….. Ах да, к слову, шпага моя не подлежит обмену даже на Шаха. Что конь? С ним меня пока ничего не связывает, кроме будущих планов, а вот шпага – самая верная из моих подруг – дорога мне как память о прожитых годах….
И далее последовала основная часть его монолога:
- Ведь что ценнее всех сокровищ и кладов для человека в возрасте? Кружка парного молока и мягкая подушка с полевыми травами, любимая деревянная лошадка на палочке и домик в дупле старого дуба – вот это стоит гораздо дороже чем все неисчислимые богатства царя Соломона. Вы понимаете о чём я, леди Фостелс? Я говорю Вам о воспоминаниях. Воспоминаниях о самом чудесном времени, о рассвете жизни – о детстве. Вам, возможно, трудно пока это осознать, Вы ещё так молоды…. А вот Ваш папенька, Миледи, я знаю, тоскует о нём день и ночь. Ведь именно поэтому он в пух и прах разругался со своим кузеном, не так ли?
Про эту историю Первый Министр прослышал уже давно, но вот особое внимание обратил на неё только намедни. Кажется, лорд Фостелс очень хотел выкупить небольшой участок земли с полуразвалившейся усадьбой на нём у своего кузена, а тот отказывал старику в этой прихоти ввиду непростых отношений, сложившихся у них с юности. Насколько господину Стоуну было известно, это был дом покойной тётушки лорда Фостелса, где он провёл в детстве немало счастливых дней. Говорят, ссора дошла до полнейшей нелепицы: кузен Лорда Фостелса запретил ему показываться даже в миле от усадьбы, заявив, что в случае подобного самолично пристрелит престарелого родственника из пистолета.
«Старик совсем рехнулся, - подумал Первый Министр, услышав от городских сплетников эту историю, ставшую в городе притчей во языцех, - трястись над каким-то клочком земли, где ты когда-то мочил штанишки и ронял слезы, полные детских капризов.»
О, нет, Роберт Стоун отнюдь не был столь сентиментален, как хотел казаться. И возвращаться мыслью к своим будням несмышлёного карапуза его совершенно не тянуло. Мало того, любые воспоминая об этом этапе жизни вызывали в нём чувство сродни зубной боли. Только в области сердца.
«Но в этот раз, что ж, придётся потерпеть. Ведь игра стоит свеч. Иногда ради выигрыша приходится жертвовать и своими фигурами на шахматной доске. Мадемуазель с таким азартом набрасывается на пешки, посмотрим, придётся ли ей по вкусу сей гамбит.»


Сообщение отредактировал Robert_Stone - Пятница, 17.06.2011, 13:18
 
Anna_FostelsДата: Пятница, 17.06.2011, 22:55 | Сообщение # 20
искательница приключений
Группа: Администраторы
Сообщений: 154
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Непростительно Вы поступаете, господин Стоун. Совершено непростительно. Разе можно играть на чувствах любящей дочери к любимому отцу? Что угодно, но этого я делать вам не позволю!
Улыбка моментально исчезла с лица девушки. Игривое настроение улетучилось, как будто его и не было. Шахматный конь был возвращён на своё законное место.
- Господин Стоун, я премного благодарна вам за то, что вы проявляете заботу о моём отце. Но поверьте, ваша помощь здесь абсолютно не нужна. Вы же сами заметили, я прекрасно со всем справляюсь сама. Отношения сэра Артура с его кузеном – не ваше дело. Дружба дружбой, но выносит сор из избы – дурной тон. Я не хочу больше обсуждать ни моего отца, ни его лошадей.
У вас нет другой темы для беседы?
В таком случае, я прошу вас. Уйдите.

Игра была окончена.
Кто же выиграл? Леди Фостелс? Но если так, то почему она побледнела, почему задорная искорка погасла в её зелёных глазах? Энни мечтала только о том, чтобы запереться в своей комнате, зарыться с головой в спасительный плед и никого не впускать.
- До свиданья, сэр Роберт. Надеюсь, вы на меня не в обиде.
Мне что-то совсем нездоровится. Пойду, прилягу.

Боже! Что происходит? Как последний трус, бегу с поля битвы. Чего боюсь? Да того, что нервы не выдержат копания в собственной жалкой душонке! Стыдно, Анна. Стыдно!
Через минуту графиня уже поднималась по лестнице на второй этаж. Там давно уже дожидался её верный Дью и недочитанный роман был очень кстати оставлен открытым на нужной странице…
Вот и всё, дамы и господа. Занавес.


Настоящая леди даже в носу ковыряет в перчатках.
 
Robert_StoneДата: Четверг, 23.06.2011, 13:08 | Сообщение # 21
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 17
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
«Занавес?! Как занавес?!Зачем занавес?! Неужели это конец?!»
Право, на господина Стоуна было жалко смотреть. Разумеется, он ничего не знал о душевных переживаниях своей собеседницы, поэтому её действия были для него равносильны тому, как если бы его шахматный партнёр посреди турнира неожиданно встал из-за стола, поднял шахматную доску и изо всех сил ударил ею досточтимого вельможу по голове.
«Нет-нет-нет, только не это! Тысяча чертей! Что за взбалмошная дура!» - Чуть было не взревел он.
Однако всё, что он мог произнести, было:
- Мадемуазель, я просто хотел Вам помочь! – он расстроено развёл руками, - Ну что ж, если Вы в этом не нуждаетесь…. До свидания, Леди Фостелс! Надеюсь, отдых пойдёт Вам на пользу….
«Что же ей так не понравилось, что?! – гадал он, двигаясь по направлению к выходу, - Игра есть игра. Ваша любовь к отцу против моей любви к лошадях, - не сомневайтесь, эти ставки казались Первому Министру совершенно равнозначными, - Да, я играю чувствами, ибо это всегда самый сильный ход. И что же в нём Вы узрели столь дурного? Ведь, чёрт возьми, юные барышни играют чувствами своих поклонников трижды на дню! И, дьявол, как же Вы похожи на своего отца! Столь же упрямы и совершенно неспособны дослушать до конца!»
Нашему вельможе ничего не оставалось как, поминая чёрта и богохульствуя, покрывать леди Фостелс ругательствами.
Выходя из особняка, он не преминул обругать за нерасторопность служанку, совершенно некстати подвернувшуюся под руку, а мысли его уже бежали дальше:
«Итак, с мечтой о Шахе придётся распрощаться навсегда, - о, с этой мыслью ему было чертовски тяжело смириться! Но Первый Министр решил приложить все усилия. - Что ж, может быть, попробовать добыть другого коня, время терпит, право, свет клином не сошёлся на этом белоснежном андалузце!
И тут ему в голову пришла совершенно иная мысль:
«Боже, но что же мне делать с этим несчастным участком земли?! «
Да-да, Роберт Стоун уже поспешил выкупить ту самую столь много значащую для Лорда Фостелса усадьбу у его кузена. Однако в свете последних событий эта покупка представлялась ему уже бессмысленной тратой денег, что опять-таки омрачало его итак порядком прокисшее настроение.
Секунда, и идея сверкнула в его мозгу словно молния:
«Хм, эта полуразрушенная постройка в средневековом стиле, старые больные деревья и животные – зачем всё это мне, цветущему мужчине на пике успеха! (Стариком Господин Стоун называл себя только во время беседы с юными девушками) Я построю на этом месте чудесный небольшой домик в современном английском стиле – холодность, геометризм и строгость – вот что нынче в моде! Пожалуй, о Лорде Фостелсе я тоже вспомню - он, кажется, большой любитель молока только что из-под коровьего вымени – я оборудую отличный коровник– прямо на месте той мрачной дубовой рощи - зачем мне эти тёмные краски, они так угнетают…. И надо будет обязательно прислать Лорду как-нибудь к завтраку кружечку парного напитка!»
Роберт Стоун усмехнулся, хитро прикрыв глаза, представив ужас на лице пожилого господина, лицезреющего гибель своего родового гнезда, и закончил свою мысленную беседу с самим собой риторическим вопросом:
«Интересно, как долго старый Фостелс протянет после подобного удара?»
Настоящий подлец! – подумаете вы и…. Будете правы.
Дружба с прелестной Леди Фостелс, в которой он ей четверть часа назад так искренне клялся, не значила для него ровным счётом ничего и испарилась словно туман в ясный полдень в тот же самый миг, как исчезла за дверью комнаты тонкая фигурка Миледи.
Этот уход означал для него не только лишение надежды иметь в своей конюшне самого прекрасного из скакунов Лондона. Это был его проигрыш. Полнейший провал и банкротство. Только так мог он расценить произошедшее.
А проигрывать он терпеть не мог. Поэтому решил сделать всё, для того чтобы Фостелсы если и не пожалели о содеянном, то хотя бы научились дослушивать его до конца….
"А в шахматы надо будет поиграть…. Надо…. Теряю сноровку…."


Сообщение отредактировал Robert_Stone - Четверг, 23.06.2011, 13:10
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: